Allgemeine Geschäftsbedingungen
§ 1 Angebot und Vertragsabschluss
Die vom Besteller verschickte Bestellung ist ein bindendes Angebot. Wir können dieses Angebot innerhalb von zwei Wochen durch Zusendung einer Auftragsbestätigung annehmen oder innerhalb dieser Frist die bestellte Ware zusenden.
Angegebene Mengenangaben verstehen sich stets zum Zeitpunkt des Versands. Trockeneis ist ein flüchtiges Medium, d.h. es sublimiert bei Umgebungsdruck. Die gelieferte Menge an Trockeneis kann daher je nach Transportdauer und Temperatur variieren. Beispiel: Eine 10 kg Trockeneis-Thermobox verliert in 24 h ca. 2-3 kg Gewicht. Wir befüllen die Thermoboxen aus diesem Grunde bereits vom Werk aus mit einer größeren Menge Trockeneis und garantieren, dass beim Verlassen des Werkes die Füllmengen gem. unserer geeichten Waage wenigstens der Artikelbeschriebung entsprechen.
§ 2 Überlassene Unterlagen
An allen im Zusammenhang mit der Auftragserteilung dem Besteller überlassenen Unterlagen, wie z.B. Kalkulationen, Zeichnungen etc., behalten wir uns das Eigentums- und Urheberrecht vor. Diese Unterlagen dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden, es sei denn, wir erteilen dem Besteller unsere ausdrückliche schriftliche Zustimmung. Soweit wir das Angebot des Bestellers nicht innerhalb der Frist von § 1 annehmen, sind diese Unterlagen uns unverzüglich zurückzusenden.
§ 3 Preise und Zahlung
(1) Die Zahlung des Kaufpreises hat ausschließlich auf unser Konto oder unser PayPal-Konto zu erfolgen. Der Abzug von Skonto ist nur bei schriftlicher besonderer Vereinbarung zulässig. Lieferungen an Privatpersonen erfolgen grundsätzlich gegen Vorkasse oder Barzahlung.
(2) Sofern nichts anderes vereinbart wird, ist der Kaufpreis für gewerbliche Kunden innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung zu zahlen. Verzugszinsen werden in Höhe von 5 % über dem jeweiligen Basiszinssatz p. a. berechnet. Die Geltendmachung eines höheren Verzugsschadens bleibt vorbehalten. Für den Fall, dass wir einen höheren Verzugsschaden geltend machen, hat der Besteller die Möglichkeit, uns nachzuweisen, dass der geltend gemachte Verzugsschaden überhaupt nicht oder in zumindest wesentlich niedrigerer Höhe angefallen ist.
(3) Die TERLATEC engineering GmbH ist berechtigt ohne Angabe von Gründen das Zahlungsziel und die Zahlungsart zu ändern.
§ 4 Aufrechnung und Zurückbehaltungsrechte
Dem Besteller steht das Recht zur Aufrechung nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt oder unbestritten sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Besteller nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.
§ 5 Lieferzeit
(1) Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Bestellers voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten.
(2) Kommt der Besteller in Annahmeverzug oder verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten, so sind wir berechtigt, den uns hierdurch entstehenden Schaden, einschließlich etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten. Dem Besteller bleibt seinerseits vorbehalten nachzuweisen, dass ein Schaden in der verlangten Höhe überhaupt nicht oder zumindest wesentlich niedriger entstanden ist. Die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache geht in dem Zeitpunkt auf den Besteller über, in dem dieser in Annahme- oder Schuldnerverzug gerät.
(3) Wir haften im Fall des von uns nicht vorsätzlich oder grob fahrlässig herbeigeführten Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 3 % des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als 15 % des Lieferwertes.
(4) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Bestellers wegen eines Lieferverzuges bleiben unberührt.
§ 6 Eigentumsvorbehalt
(1) Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Sache bis zur vollständigen Zahlung sämtlicher Forderungen aus dem Liefervertrag vor.
(2) Der Besteller ist verpflichtet, solange das Eigentum noch nicht auf ihn übergegangen ist, die Kaufsache pfleglich zu behandeln. Insbesondere ist er verpflichtet, diese auf eigene Kosten gegen Diebstahl-, Feuer- und Wasserschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern. Müssen Wartungs- und Inspektionsarbeiten durchgeführt werden, hat der Besteller diese auf eigene Kosten rechtzeitig auszuführen. Solange das Eigentum noch nicht übergegangen ist, hat uns der Besteller unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, wenn der gelieferte Gegenstand gepfändet oder sonstigen Eingriffen Dritter ausgesetzt ist. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den uns entstandenen Ausfall.
(3) Die Be- und Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Besteller erfolgt stets Namens und im Auftrag für uns. In diesem Fall setzt sich das Anwartschaftsrecht des Bestellers an der Kaufsache an der umgebildeten Sache fort. Sofern die Kaufsache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet wird, erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des objektiven Wertes unserer Kaufsache zu den anderen bearbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. Dasselbe gilt für den Fall der Vermischung. Sofern die Vermischung in der Weise erfolgt, dass die Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, gilt als vereinbart, dass der Besteller uns anteilmäßig Miteigentum überträgt und das so entstandene Alleineigentum oder Miteigentum für uns verwahrt. Zur Sicherung unserer Forderungen gegen den Besteller tritt der Besteller auch solche Forderungen an uns ab, die ihm durch die Verbindung der Vorbehaltsware mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen; wir nehmen diese Abtretung schon jetzt an.
(4) Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Bestellers freizugeben, soweit ihr Wert die zu sichernden Forderungen um mehr als 20 % übersteigt.
§ 7 Gewährleistung und Mängelrüge
(1) Offensichtliche Mängel sind vom Käufer innerhalb von 4 Wochen ab Lieferung des Vertragsgegenstandes schriftlich uns gegenüber zu rügen.
(2) Der Besteller hat zunächst die Wahl, ob die Nacherfüllung durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung erfolgen soll. Wir sind jedoch berechtigt, die vom Besteller gewählte Art der Nacherfüllung zu verweigern, wenn sie nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich ist und die andere Art der Nacherfüllung ohne erhebliche Nachteile für den Besteller bleibt. Während der Nacherfüllung sind die Herabsetzung des Kaufpreises oder der Rücktritt vom Vertrag durch den Besteller ausgeschlossen. Eine Nachbesserung gilt mit dem erfolglosen zweiten Versuch als fehlgeschlagen, wenn sich nicht insbesondere aus der Art der Sache oder des Mangels oder den sonstigen Umständen etwas anderes ergibt. Ist die Nacherfüllung fehlgeschlagen oder haben wir die Nacherfüllung insgesamt verweigert, kann der Besteller nach seiner Wahl Herabsetzung des Kaufpreises (Minderung) verlangen oder den Rücktritt vom Vertrag erklären.
(3) Schadensersatzansprüche zu den nachfolgenden Bedingungen wegen des Mangels kann der Besteller erst geltend machen, wenn die Nacherfüllung fehlgeschlagen ist oder wir die Nacherfüllung verweigert haben. Das Recht des Bestellers zur Geltendmachung von weitergehenden Schadensersatzansprüchen zu den nachfolgenden Bedingungen bleibt davon unberührt.
(4) Wir haften unbeschadet vorstehender Regelungen und der nachfolgenden Haftungsbeschränkungen uneingeschränkt für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die auf einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung unserer gesetzlichen Vertretern oder unserer Erfüllungsgehilfen beruhen, sowie für Schäden, die von der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz umfasst werden, sowie für alle Schäden, die auf vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzungen sowie Arglist, unserer gesetzlichen Vertreter oder unserer Erfüllungsgehilfen beruhen. Soweit wir bezüglich der Ware oder Teile derselben eine Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie abgegeben hat, haften wir auch im Rahmen dieser Garantie. Für Schäden, die auf dem Fehlen der garantierten Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, haften wir allerdings nur dann, wenn das Risiko eines solchen Schadens ersichtlich von der Beschaffenheits- und Haltbarkeitsgarantie erfasst ist.
(5) Wir haften auch für Schäden, die durch einfache Fahrlässigkeit verursacht werden, soweit diese Fahrlässigkeit die Verletzung solcher Vertragspflichten betrifft, deren Einhaltung für die Erreichung des Vertragszwecks von besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflichten). Wir haften jedoch nur, soweit die Schäden in typischer Weise mit dem Vertrag verbunden und vorhersehbar sind. Bei einfachen fahrlässigen Verletzungen nicht vertragswesentlicher Nebenpflichten haften wir im Übrigen nicht. Die in den Sätzen 1 – 3 enthaltenen Haftungsbeschränkungen gelten auch, soweit die Haftung für die gesetzlichen Vertreter, leitenden Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen betroffen ist.
(6) Eine weitergehende Haftung ist ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs ausgeschlossen. Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
(7) Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre, gerechnet ab Gefahrübergang. Diese Frist gilt auch für Ansprüche auf Ersatz von Mangelfolgeschäden, soweit keine Ansprüche aus unerlaubter Handlung geltend gemacht werden. Rechte des Auftraggebers wegen eines Mangels verjähren innerhalb von sechs Monaten ab Abnahme des Werkes, sofern der Auftraggeber ein gewerblicher Kunde der TERLATEC engineering GmbH ist.
§ 8 Sonstiges
(1) Dieser Vertrag und die gesamten Rechtsbeziehungen der Parteien unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG).
(2) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder werden oder eine Lücke enthalten, so bleiben die übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.
(3) Gerichtsstand ist Jüchen.
Zu einer Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherstreitschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und auch nicht bereit hieran teilzunehmen.
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE
Bewertungen
Um sicherzustellen, dass die dargestellten Bewertungen tatsächlich von Verbrauchern stammen, führen wir keine Überprüfungen von Bewertungen durch.
Alle Website-Besucher können Bewertungen für unsere Produkte abgeben. Die Abgabe von Bewertungen ist nicht an Nutzerkonten gebunden.
Stand: 01.10.2023
TERLATEC engineering GmbH 41363 Jüchen (Deutschland)
ENGLISH
General Terms and Conditions
§ 1 Offer and Conclusion of Contract
The order submitted by the customer is a binding offer. We can accept this offer within two weeks by sending an order confirmation or by dispatching the ordered goods within this period.
Quantities stated are always valid at the time of shipment. Dry ice is a volatile medium, meaning it sublimates at ambient pressure. The quantity of dry ice delivered can therefore vary depending on transport time and temperature. Example: A 10 kg dry ice thermal box loses approximately 2-3 kg in weight in 24 hours. For this reason, we fill the thermal boxes with a larger quantity of dry ice at the factory and guarantee that the filling quantities, according to our calibrated scales, at least correspond to the item description when leaving the factory.
§ 2 Documents Provided
We reserve ownership and copyright to all documents provided to the customer in connection with the order, such as calculations, drawings, etc. These documents may not be made accessible to third parties unless we grant the customer our express written consent. If we do not accept the customer’s offer within the period specified in Section 1, these documents must be returned to us immediately.
Section 3 Prices and Payment
(1) Payment of the purchase price must be made exclusively to our account or our PayPal account. Discounts are only permitted by special written agreement. Deliveries to private individuals are generally made against advance payment or cash payment.
(2) Unless otherwise agreed, the purchase price for commercial customers is due within 14 days of delivery. Interest on arrears will be charged at a rate of 5% above the applicable base interest rate per annum. We reserve the right to claim higher damages for delay. In the event that we claim higher damages for delay, the customer has the opportunity to prove to us that the claimed damages for delay did not occur at all or were at least significantly lower.
(3) TERLATEC engineering GmbH is entitled to change the payment deadline and method of payment without stating reasons.
§ 4 Offsetting and Rights of Retention
The customer is only entitled to offset if its counterclaims have been legally established or are undisputed. The customer is only entitled to exercise a right of retention to the extent that its counterclaim is based on the same contractual relationship.
§ 5 Delivery Time
(1) The commencement of the delivery time specified by us requires the timely and proper fulfillment of the customer’s obligations. The defense of non-performance of the contract remains reserved.
(2) If the customer defaults on acceptance or culpably violates other obligations to cooperate, we are entitled to demand compensation for the resulting damage, including any additional expenses. Further claims remain reserved. The customer, for its part, reserves the right to prove that no damage of the claimed amount has been incurred or that the damage is at least significantly lower. The risk of accidental loss or accidental deterioration of the purchased item shall pass to the purchaser at the time the purchaser defaults in acceptance or payment.
(3) In the event of a delay in delivery not caused by us intentionally or through gross negligence, we shall be liable for each completed week of delay within the scope of a lump-sum compensation for delay amounting to 3% of the delivery value, but not exceeding 15% of the delivery value.
(4) Other statutory claims and rights of the purchaser due to a delay in delivery remain unaffected.
§ 6 Retention of Title
(1) We retain title to the delivered item until all claims arising from the delivery contract have been paid in full.
(2) The purchaser is obligated to treat the purchased item with care until title has been transferred to the purchaser. In particular, the purchaser is obligated to adequately insure the item at its replacement value against theft, fire, and water damage at its own expense. If maintenance and inspection work must be performed, the customer must complete it in a timely manner at his own expense. As long as ownership has not yet been transferred, the customer must notify us immediately in writing if the delivered item is seized or subject to other interventions by third parties. If the third party is unable to reimburse us for the legal and extrajudicial costs of a lawsuit in accordance with Section 771 of the German Code of Civil Procedure (ZPO), the customer shall be liable for any loss incurred by us.
(3) The processing, treatment, or transformation of the purchased item by the customer is always carried out on our behalf and on our behalf. In this case, the customer’s expectant right to the purchased item continues to apply to the transformed item. If the purchased item is processed with other items not belonging to us, we acquire co-ownership of the new item in proportion to the objective value of our purchased item to the other processed items at the time of processing. The same applies in the case of mixing. If the mixing occurs in such a way that the customer’s item is to be regarded as the main item, it is agreed that the customer transfers proportionate co-ownership to us and safeguards the resulting sole ownership or co-ownership for us. To secure our claims against the customer, the customer also assigns to us any claims that accrue to him against a third party through the combination of the reserved goods with real estate; we hereby accept this assignment.
(4) We undertake to release the securities to which we are entitled at the customer’s request, provided their value exceeds the secured claims by more than 20%.
§ 7 Warranty and Notice of Defects
(1) Obvious defects must be reported to us in writing by the customer within four weeks of delivery of the contractual item.
(2) The customer shall initially have the choice of whether subsequent performance shall be carried out by repair or replacement. However, we are entitled to refuse the type of subsequent performance chosen by the customer if it is only possible at disproportionate costs and the other type of subsequent performance remains without significant disadvantages for the customer. During the subsequent performance, the customer is not entitled to a reduction of the purchase price or to withdraw from the contract. A subsequent performance shall be deemed to have failed upon the second unsuccessful attempt, unless otherwise stated, in particular due to the nature of the item or the defect or other circumstances. If subsequent performance fails or we refuse to provide subsequent performance altogether, the customer may, at his or her discretion, demand a reduction of the purchase price (reduction) or declare withdrawal from the contract.
(3) The customer may only assert claims for damages under the following conditions due to the defect if subsequent performance fails or we refuse to provide subsequent performance. The customer’s right to assert further claims for damages under the following conditions remains unaffected.
(4) Notwithstanding the above provisions and the following limitations of liability, we shall be liable without limitation for damages to life, limb, and health resulting from a negligent or intentional breach of duty by our legal representatives or vicarious agents, as well as for damages covered by liability under the Product Liability Act, as well as for all damages resulting from intentional or grossly negligent breaches of contract and fraudulent intent by our legal representatives or vicarious agents. To the extent that we have provided a guarantee of quality and/or durability with respect to the goods or parts thereof, we are also liable within the scope of this guarantee. However, we are only liable for damages resulting from the lack of the guaranteed quality or durability, but not directly occurring in the goods, if the risk of such damage is clearly covered by the guarantee of quality and durability.
(5) We are also liable for damages caused by simple negligence, insofar as this negligence concerns the breach of contractual obligations whose compliance is of particular importance for achieving the purpose of the contract (cardinal obligations). However, we are only liable to the extent that the damages are typically associated with the contract and foreseeable. Otherwise, we are not liable for simple negligent breaches of ancillary obligations that are not essential to the contract. The limitations of liability contained in sentences 1–3 also apply to the extent that the liability of legal representatives, senior employees, and other vicarious agents is affected.
(6) Any further liability is excluded regardless of the legal nature of the asserted claim. To the extent that our liability is excluded or limited, this also applies to the personal liability of our employees, workers, staff, representatives, and vicarious agents.
(7) The warranty period is two years, calculated from the transfer of risk. This period also applies to claims for compensation for consequential damages caused by defects, unless claims based on tort are asserted. The client’s rights due to a defect shall expire within six months of acceptance of the work, provided the client is a commercial customer of TERLATEC engineering GmbH.
§ 8 Miscellaneous
(1) This contract and the entire legal relationship between the parties shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
(2) Should individual provisions of this contract be or become invalid or contain a loophole, the remaining provisions shall remain unaffected.
(3) The place of jurisdiction is Jüchen (Germany).
We are neither obligated nor willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE
Reviews
To ensure that the reviews displayed actually originate from consumers, we do not conduct review verifications.
All website visitors can submit reviews for our products. Submitting reviews is not tied to user accounts.
As of: October 1, 2023
TERLATEC engineering GmbH, 41363 Jüchen (Germany)