Generelle vilkår og betingelser
1 § 1 Tilbud og inngåelse av avtale
Bestillingen som kunden sender er et bindende tilbud. Vi kan akseptere dette tilbudet innen to uker ved å sende en ordrebekreftelse eller ved å sende de bestilte varene innen denne perioden.
De oppgitte mengdene gjelder alltid på leveringstidspunktet. Tørris er et flyktig medium, dvs. at det sublimerer ved omgivelsestrykk. Mengden tørris som leveres, kan derfor variere avhengig av transporttid og temperatur. Eksempel: En 10 kg tørris termoboks mister ca. 2-3 kg i vekt i løpet av 24 timer. Derfor fyller vi termoboksene med en større mengde tørris på fabrikken og garanterer at fyllingsmengden ved utkjøring fra fabrikken minst tilsvarer varebeskrivelsen i henhold til våre kalibrerte vekter.
§ 2 Utleverte dokumenter
Vi forbeholder oss eiendoms- og opphavsretten til alle dokumenter, som for eksempel beregninger, tegninger osv. som kunden mottar i forbindelse med bestillingen. Disse dokumentene kan ikke gjøres tilgjengelige for tredjeparter med mindre vi gir kunden vårt uttrykkelige skriftlige samtykke. Dersom vi ikke aksepterer kundens tilbud innen fristen angitt i § 1, skal disse dokumentene umiddelbart returneres til oss.
§ 3 Priser og betaling
(1) Betaling av kjøpesummen må utelukkende skje til vår konto eller vår PayPal-konto. Fradrag av kontantrabatt er kun tillatt etter særskilt skriftlig avtale. Leveranser til privatpersoner skjer alltid mot forskuddsbetaling eller kontant betaling.
(2) Med mindre annet er avtalt, skal kjøpesummen for næringskunder betales innen 14 dager etter levering. Forsinkelsesrenter beregnes med 5 % over den respektive basisrentesatsen per år. Vi forbeholder oss retten til å kreve høyere erstatning som følge av mislighold. Dersom vi gjør gjeldende en høyere misligholdsskade, har kunden mulighet til å bevise overfor oss at den påståtte misligholdsskaden ikke har oppstått i det hele tatt eller i det minste med et vesentlig lavere beløp.
(3) TERLATEC engineering GmbH har rett til å endre betalingsfristen og betalingsmåten uten å oppgi noen grunn.
§ 4 Motregning og tilbakeholdsrett
Kunden har bare rett til å motregne dersom hans motkrav er rettskraftig avgjort eller ubestridt. Kunden er kun berettiget til å utøve tilbakeholdsrett i den utstrekning hans motkrav bygger på samme kontraktsforhold.
§ 5 Leveringstid
(1) Forutsetningen for at den av oss angitte leveringstiden skal begynne å løpe, er at kunden oppfyller sine forpliktelser i rett tid og på riktig måte. Vi forbeholder oss retten til å påberope oss manglende oppfyllelse av kontrakten.
(2) Dersom kunden misligholder sin aksept eller klanderverdig bryter andre samarbeidsplikter, har vi rett til å kreve erstatning for den skaden som påføres oss som følge av dette, inkludert eventuelle merutgifter. Vi forbeholder oss retten til å gjøre ytterligere krav gjeldende. Kunden har på sin side rett til å bevise at det ikke er oppstått noen skade i det hele tatt eller i det minste en vesentlig mindre skade enn det som kreves. Risikoen for at kjøpsgjenstanden går tapt eller forringes ved et uhell, går over på kunden på det tidspunktet kunden er i mislighold eller skyldnerens forsinkelse.
(3) Ved forsinkelse av leveransen som ikke skyldes forsett eller grov uaktsomhet fra vår side, er vi ansvarlige for hver fullførte forsinkelsesuke innenfor rammen av en engangserstatning for forsinkelse på 3 % av leveranseverdien, men ikke mer enn 15 % av leveranseverdien.
(4) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Bestellers wegen eines Lieferverzuges bleiben unberührt.
§ 6 Eiendomsforbehold
(1) Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Sache bis zur vollständigen Zahlung sämtlicher Forderungen aus dem Liefervertrag vor.
(2) Der Besteller ist verpflichtet, solange das Eigentum noch nicht auf ihn übergegangen ist, die Kaufsache pfleglich zu behandeln. Insbesondere ist er verpflichtet, diese auf eigene Kosten gegen Diebstahl-, Feuer- und Wasserschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern. Müssen Wartungs- und Inspektionsarbeiten durchgeführt werden, hat der Besteller diese auf eigene Kosten rechtzeitig auszuführen. Solange das Eigentum noch nicht übergegangen ist, hat uns der Besteller unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, wenn der gelieferte Gegenstand gepfändet oder sonstigen Eingriffen Dritter ausgesetzt ist. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den uns entstandenen Ausfall.
(3) Kundens behandling og bearbeiding eller omforming av salgsgjenstanden skal alltid utføres i vårt navn og på våre vegne. I dette tilfellet skal kundens forventningsrett til salgsgjenstanden fortsette å gjelde for den omformede gjenstanden. Hvis den kjøpte gjenstanden bearbeides sammen med andre gjenstander som ikke tilhører oss, får vi medeierskap til den nye gjenstanden i forholdet mellom den objektive verdien av vår kjøpte gjenstand og de andre bearbeidede gjenstandene på tidspunktet for bearbeidelsen. Det samme gjelder ved sammenblanding. Dersom sammenblandingen skjer på en slik måte at kundens vare er å anse som hovedvare, er det avtalt at kunden overfører medeierskapet til oss forholdsmessig og oppbevarer den således oppståtte eneeier- eller medeierretten for oss. For å sikre våre krav mot kunden, skal kunden også overdra til oss slike krav som han får mot tredjemann ved at forbeholdsvaren kombineres med en eiendom; vi aksepterer herved denne overdragelsen.
(4) Vi forplikter oss til å frigi de sikkerheter vi har rett til på kundens anmodning i den utstrekning deres verdi overstiger de krav som skal sikres med mer enn 20 %.
§ 7 Gewährleistung und Mängelrüge
(1) Offensichtliche Mängel sind vom Käufer innerhalb von 4 Wochen ab Lieferung des Vertragsgegenstandes schriftlich uns gegenüber zu rügen.
(2) Der Besteller hat zunächst die Wahl, ob die Nacherfüllung durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung erfolgen soll. Wir sind jedoch berechtigt, die vom Besteller gewählte Art der Nacherfüllung zu verweigern, wenn sie nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich ist und die andere Art der Nacherfüllung ohne erhebliche Nachteile für den Besteller bleibt. Während der Nacherfüllung sind die Herabsetzung des Kaufpreises oder der Rücktritt vom Vertrag durch den Besteller ausgeschlossen. Eine Nachbesserung gilt mit dem erfolglosen zweiten Versuch als fehlgeschlagen, wenn sich nicht insbesondere aus der Art der Sache oder des Mangels oder den sonstigen Umständen etwas anderes ergibt. Ist die Nacherfüllung fehlgeschlagen oder haben wir die Nacherfüllung insgesamt verweigert, kann der Besteller nach seiner Wahl Herabsetzung des Kaufpreises (Minderung) verlangen oder den Rücktritt vom Vertrag erklären.
(3) Kunden kan bare gjøre gjeldende erstatningskrav på følgende vilkår på grunn av mangelen dersom etteroppfyllelse har mislyktes eller vi har nektet etteroppfyllelse. Kundens rett til å gjøre gjeldende ytterligere erstatningskrav i henhold til følgende vilkår forblir upåvirket.
(4) Uavhengig av de ovennevnte bestemmelsene og de følgende ansvarsbegrensningene er vi ubegrenset ansvarlige for skader på liv, legeme og helse som skyldes uaktsomme eller forsettlige pliktbrudd fra våre juridiske representanter eller våre medhjelpere, samt for skader som omfattes av produktansvarsloven, og for alle skader som skyldes forsettlige eller grovt uaktsomme kontraktsbrudd og bedragerske forsett fra våre juridiske representanter eller våre medhjelperes side. I den grad vi har gitt en kvalitets- og/eller holdbarhetsgaranti for varen eller deler av den, er vi også ansvarlige innenfor rammen av denne garantien. Vi er imidlertid bare ansvarlige for skader som er basert på manglende garantert kvalitet eller holdbarhet, men som ikke oppstår direkte på varene, hvis risikoen for slike skader er klart dekket av kvalitets- og holdbarhetsgarantien.
(5) Vi er også ansvarlige for skader forårsaket av enkel uaktsomhet, i den grad denne uaktsomheten gjelder brudd på slike kontraktsforpliktelser, hvis oppfyllelse er av særlig betydning for oppnåelse av kontraktens formål (kardinalforpliktelser). Vi er imidlertid bare ansvarlige hvis skaden er typisk knyttet til kontrakten og er påregnelig. I motsatt fall er vi ikke ansvarlige for enkle uaktsomme brudd på sekundære forpliktelser som ikke er vesentlige for kontrakten. Ansvarsbegrensningene i setningene 1 - 3 gjelder også for ansvar for juridiske representanter, ledende ansatte og andre medhjelpere.
(6) Ethvert videre ansvar er utelukket uavhengig av den rettslige karakteren av kravet som gjøres gjeldende. I den grad vårt ansvar er utelukket eller begrenset, gjelder dette også det personlige ansvaret til våre ansatte, arbeidere, medarbeidere, representanter og medhjelpere.
(7) Garantiperioden er 2 år, regnet fra risikoens overgang. Denne fristen gjelder også for krav om erstatning for følgeskader som følge av en mangel, med mindre krav gjøres gjeldende på grunnlag av uautorisert handling. Kundens rettigheter på grunn av en mangel utløper innen seks måneder etter overtakelse av arbeidet, i den grad kunden er en kommersiell kunde av TERLATEC engineering GmbH.
§ 8 Diverse
(1) Denne kontrakten og hele det juridiske forholdet mellom partene skal reguleres av lovene i Forbundsrepublikken Tyskland, med unntak av FN-konvensjonen om kontrakter for internasjonale varekjøp (CISG).
(2) Dersom enkelte bestemmelser i denne kontrakten skulle være eller bli ugyldige eller inneholde hull, skal de øvrige bestemmelsene forbli upåvirket.
(3) Verneting er Jüchen.
Vi er ikke forpliktet til å delta i en tvisteløsningsprosedyre ved et senter for forbrukertvistløsning, og vi er ikke villige til å gjøre det.
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE
Verdivurderinger
For å sikre at anmeldelsene som vises, faktisk stammer fra forbrukere, utfører vi ingen kontroll av anmeldelsene.
Alle besøkende på nettstedet kan sende inn anmeldelser av produktene våre. Innsending av anmeldelser er ikke knyttet til brukerkontoer.
Status: 01.10.2023
TERLATEC engineering GmbH 41363 Jüchen (Tyskland)
ENGELSK
Generelle vilkår og betingelser
§ 1 Tilbud og inngåelse av kontrakt
Bestillingen fra kunden er et bindende tilbud. Vi kan akseptere dette tilbudet innen to uker ved å sende en ordrebekreftelse eller ved å sende de bestilte varene innen denne perioden.
De oppgitte mengdene gjelder alltid på forsendelsestidspunktet. Tørris er et flyktig medium, noe som betyr at det sublimerer ved omgivelsestrykk. Mengden tørris som leveres kan derfor variere avhengig av transporttid og temperatur. Eksempel: En 10 kg tung termisk boks med tørris mister ca. 2-3 kg i vekt i løpet av 24 timer. Derfor fyller vi termoboksene med en større mengde tørris på fabrikken og garanterer at fyllingsmengdene, i henhold til våre kalibrerte vekter, minst tilsvarer varebeskrivelsen når de forlater fabrikken.
§ 2 Utleverte dokumenter
We reserve ownership and copyright to all documents provided to the customer in connection with the order, such as calculations, drawings, etc. These documents may not be made accessible to third parties unless we grant the customer our express written consent. If we do not accept the customer’s offer within the period specified in Section 1, these documents must be returned to us immediately.
Section 3 Prices and Payment
(1) Betaling av kjøpesummen må utelukkende skje til vår konto eller vår PayPal-konto. Rabatter er kun tillatt etter særskilt skriftlig avtale. Leveranser til privatpersoner skjer som hovedregel mot forskuddsbetaling eller kontant betaling.
(2) Unless otherwise agreed, the purchase price for commercial customers is due within 14 days of delivery. Interest on arrears will be charged at a rate of 5% above the applicable base interest rate per annum. We reserve the right to claim higher damages for delay. In the event that we claim higher damages for delay, the customer has the opportunity to prove to us that the claimed damages for delay did not occur at all or were at least significantly lower.
(3) TERLATEC engineering GmbH is entitled to change the payment deadline and method of payment without stating reasons.
§ 4 Offsetting and Rights of Retention
Kunden har bare rett til å motregne dersom kundens motkrav er rettskraftig fastslått eller ubestridt. Kunden har kun rett til å utøve tilbakeholdsrett i den utstrekning motkravet er basert på samme kontraktsforhold.
§ 5 Delivery Time
(1) Forutsetningen for at den av oss fastsatte leveringstiden skal begynne å løpe, er at kunden oppfyller sine forpliktelser i rett tid og på riktig måte. Vi forbeholder oss retten til å påberope oss manglende oppfyllelse av kontrakten.
(2) If the customer defaults on acceptance or culpably violates other obligations to cooperate, we are entitled to demand compensation for the resulting damage, including any additional expenses. Further claims remain reserved. The customer, for its part, reserves the right to prove that no damage of the claimed amount has been incurred or that the damage is at least significantly lower. The risk of accidental loss or accidental deterioration of the purchased item shall pass to the purchaser at the time the purchaser defaults in acceptance or payment.
(3) Ved forsinkelse av leveransen som ikke skyldes forsett eller grov uaktsomhet fra vår side, er vi ansvarlige for hver fullførte forsinkelsesuke innenfor rammen av en engangserstatning for forsinkelse som utgjør 3% av leveringsverdien, men som ikke overstiger 15% av leveringsverdien.
(4) Other statutory claims and rights of the purchaser due to a delay in delivery remain unaffected.
§ 6 Behold av eiendomsrett
(1) We retain title to the delivered item until all claims arising from the delivery contract have been paid in full.
(2) Kjøperen er forpliktet til å behandle kjøpsgjenstanden med aktsomhet inntil eiendomsretten er overført til kjøperen. Kjøperen er særlig forpliktet til å forsikre gjenstanden til gjenanskaffelsesverdi mot tyveri, brann og vannskade for egen regning. Hvis det må utføres vedlikeholds- og inspeksjonsarbeid, må kunden fullføre det i tide og for egen regning. Så lenge eiendomsretten ennå ikke er overført, må kunden straks underrette oss skriftlig dersom den leverte gjenstanden blir beslaglagt eller gjenstand for andre inngrep fra tredjemanns side. Hvis tredjeparten ikke er i stand til å erstatte oss saksomkostningene og de utenrettslige saksomkostningene i henhold til § 771 i den tyske sivilprosessloven (ZPO), er kunden ansvarlig for ethvert tap som påføres oss.
(3) Kundens bearbeiding, behandling eller omforming av den kjøpte varen skjer alltid på våre vegne og for vår regning. I dette tilfellet fortsetter kundens forventningsrett til den kjøpte varen å gjelde for den omdannede varen. Hvis den kjøpte varen blir bearbeidet sammen med andre varer som ikke tilhører oss, får vi medeierskap til den nye varen i forhold til den objektive verdien av vår kjøpte vare i forhold til de andre bearbeidede varene på bearbeidelsestidspunktet. Det samme gjelder ved sammenblanding. Dersom sammenblandingen skjer på en slik måte at kundens vare er å anse som hovedvare, er det avtalt at kunden overfører en forholdsmessig medeiendomsrett til oss og sikrer oss den eneeier- eller medeiendomsretten som følger av dette. For å sikre våre krav mot kunden, overdrar kunden også til oss eventuelle krav som han har mot tredjemann som følge av at forbeholdsvaren kombineres med fast eiendom; vi aksepterer herved denne overdragelsen.
(4) We undertake to release the securities to which we are entitled at the customer’s request, provided their value exceeds the secured claims by more than 20%.
§ 7 Warranty and Notice of Defects
(1) Åpenbare mangler må kunden melde skriftlig til oss innen fire uker etter levering av kontraktsgjenstanden.
(2) Kunden skal i utgangspunktet ha valget mellom om etterlevering skal skje ved reparasjon eller omlevering. Vi har imidlertid rett til å nekte den typen etterfølgende oppfyllelse som kunden har valgt, hvis det bare er mulig til uforholdsmessige kostnader og den andre typen etterfølgende oppfyllelse forblir uten vesentlige ulemper for kunden. Under etteroppfyllelsen har kunden ikke rett til å kreve reduksjon av kjøpesummen eller å trekke seg fra kontrakten. En etterlevering anses som mislykket ved det andre mislykkede forsøket, med mindre annet er angitt, særlig på grunn av varens art eller mangelen eller andre omstendigheter. Dersom etterlevering mislykkes eller vi helt nekter å foreta etterlevering, kan kunden etter eget valg kreve nedsettelse av kjøpesummen (prisavslag) eller erklære at han eller hun trekker seg fra avtalen.
(3) Kunden kan bare gjøre gjeldende erstatningskrav i henhold til følgende vilkår på grunn av mangelen dersom etterfølgende ytelse mislykkes eller vi nekter å levere etterfølgende ytelse. Kundens rett til å gjøre gjeldende ytterligere erstatningskrav i henhold til følgende betingelser forblir upåvirket.
(4) Uavhengig av de ovennevnte bestemmelsene og de følgende ansvarsbegrensningene, er vi ubegrenset ansvarlige for skader på liv, legeme og helse som følge av uaktsomme eller forsettlige pliktbrudd fra våre juridiske representanter eller stedfortredere, samt for skader som omfattes av produktansvarsloven, samt for alle skader som følge av forsettlige eller grovt uaktsomme kontraktsbrudd og svikaktig hensikt fra våre juridiske representanter eller stedfortredere. I den grad vi har gitt en kvalitets- og/eller holdbarhetsgaranti for varen eller deler av den, er vi også ansvarlige innenfor rammen av denne garantien. Vi er imidlertid bare ansvarlige for skader som skyldes mangel på den garanterte kvaliteten eller holdbarheten, men som ikke direkte oppstår i varene, hvis risikoen for slike skader klart er dekket av kvalitets- og holdbarhetsgarantien.
(5) Vi er også ansvarlige for skader som skyldes simpel uaktsomhet, i den grad denne uaktsomheten gjelder brudd på kontraktsforpliktelser hvis overholdelse er av særlig betydning for å oppnå kontraktens formål (kardinalforpliktelser). Vi er imidlertid bare ansvarlige i den utstrekning skaden er typisk knyttet til kontrakten og påregnelig. I motsatt fall er vi ikke ansvarlige for uaktsomme brudd på hjelpeforpliktelser som ikke er vesentlige for kontrakten. Ansvarsbegrensningene i setning 1-3 gjelder også i den utstrekning ansvaret til juridiske representanter, ledende ansatte og andre medhjelpere påvirkes.
(6) Ethvert videre ansvar er utelukket uavhengig av den rettslige karakteren av det påståtte kravet. I den grad vårt ansvar er utelukket eller begrenset, gjelder dette også det personlige ansvaret til våre ansatte, arbeidere, medarbeidere, representanter og stedfortredere.
(7) Reklamasjonsfristen er to år, regnet fra risikoens overgang. Denne fristen gjelder også for krav om erstatning for følgeskader som følge av mangler, med mindre det gjøres gjeldende krav basert på erstatningsansvar. Kundens rettigheter på grunn av en mangel utløper innen seks måneder etter overtakelse av arbeidet, forutsatt at kunden er en kommersiell kunde av TERLATEC engineering GmbH.
§ 8 Miscellaneous
(1) Denne kontrakten og hele det juridiske forholdet mellom partene skal reguleres av lovene i Forbundsrepublikken Tyskland, med unntak av FN-konvensjonen om kontrakter for internasjonale varekjøp (CISG).
(2) Should individual provisions of this contract be or become invalid or contain a loophole, the remaining provisions shall remain unaffected.
(3) The place of jurisdiction is Jüchen (Germany).
We are neither obligated nor willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE
Reviews
To ensure that the reviews displayed actually originate from consumers, we do not conduct review verifications.
All website visitors can submit reviews for our products. Submitting reviews is not tied to user accounts.
As of: October 1, 2023
TERLATEC engineering GmbH, 41363 Jüchen (Germany)